小学英语课本剧观后感优秀7篇
它山之石可以攻玉,下面是可爱的小编帮大伙儿收集整理的7篇小学英语课本剧观后感,欢迎借鉴,希望对大家有一些参考价值。
英语课本剧表演作文 篇一一天,课间操的时候,英语马老师叫我、王可一、郑翔宇、卢雅诗、张科宣和胡翔去排练英语故事,我当时高兴极了,急忙跑到马老师办公室,
英语课本剧表演作文
,
小学英语课本剧观后感 篇二小学英语课本剧观后感
小学英语课本剧观后感海安县实验小学五(6)班吕浩凡爸爸
今天受实验小学五年级年级部的盛情邀请,我观看了五年级同学精彩的英语课本剧表演。
课本剧的引入把英语教学从课内引向了生活世界、学生的实际生活,为学习创造了更多的机会。各班级学生自行组成小小组,选择了自己喜欢的剧本内容,生动地将课本语言知识以“儿童剧、童话剧、分幕剧”的形式表演出来。“小动物们”精灵顽皮的表情,夸张生动的言语,让观众们都忍俊不禁;各班道具精美,情节生动,更是掌声四起;学生自编自演、自导、自演的“杰作”也一一上演,他们富有创意地将一个学习要点的相关句型组合,分幕表演,环节紧凑,幽默风趣,观者开心,演者得益。此时,孩子全方位全过程的自主参与、共同分享,他们纷纷觉得这样的“课”真有趣,不仅轻松地学到了书本上的知识,而且还学到了课本上没有的本领。大大提升了学生学习的综合能力。通过拓展教学空间,让英语学习走进学生生活、走入社会,充分彰显英语学科本身的社会性、实践性、生活性的特点,使英语学习获得生机与活力,这种生机与活力来源于学生的真实感受和认识、富有个性的情感体验和思维方式。
小学英语课堂中进行“课本剧进课堂”的尝试,具有积极的理论和实践的。研究价值,通过英语学科课程与课本剧的综合化,融汇贯通,实现了教材内容综合化、教学过程活动化。从小教材走向大教材,从单一性走向多样性。使教材置于一个更广阔的背景之中,调动学生主体参与的积极性,自主学习、自我体验、从单一的态势下走出来,走向开放的、多姿多彩的教学形态。
也许,孩子们的表演不是最好的,但是这些都是最珍贵的。孩子们上台之前,做了许多次的练习与准备,从读到背,到语气语调练习,表情动作的把握,一步一步走来,并不容易。也许,舞台上的他们语言还不够精到,也许舞台上的他们表演还很稚拙,但是我开始从内心为他们感动,愿意为每个孩子的成长送上祝福。真的,不必害怕,谁都有不简单的第一次,谁都有需要自己去克服的不容易,大胆走出去,勇敢站上去,终有一天,生活的舞台上,你们是最棒的那一个,你们能做最棒的自己。
感谢实验小学英语教学坚持情感体验的情景性和开放性结合的原则,为学生打好坚实基础的同时,不断激发学生的英语学习兴趣。
愿孩子们因为良好的英语启蒙教育而爱学英语、乐学英语、学好英语!
课本剧观后感 篇三今天,我和一些学生代表一起参加了下午的活动――课本剧表演总决赛。
表演开始了,同学和老师评委们都兴致勃勃地观赏着。我最喜欢《贝贝挑食记》和《巨人花园》这两个课本剧。《贝贝挑食记》讲述了贝贝是个挑食的孩子,他从来不喜欢吃菜,但后来在白菜、米饭、青菜的帮助下,他变得不挑食了。这个故事告诉我们挑食是不好的坏习惯,我也有点挑食,我也会逐步改掉这个坏毛病。《巨人花园》讲述了花园原来笑语片片,鸟语花香,但巨人把孩子们赶走后,花园变得冷清了,春意盎然的春天也变得像冷漠的冬天一样毫无生气,最终巨人把孩子们又找回来了,从此花园又变得更加美丽了。这个故事告诉我们和大家一起分享的快乐才是真正的快乐!
在观看途中,我们采访了前面观看的一位老师,让她谈谈她对同学表演的感想,老师说他们表演得很不错,道具也很美观。
我作为观者,也认为同学们表演得很精彩,每个故事都很有意义,让人回味无穷,颇有感触!
我身为小记者,能有幸参加各项活动,并把所见所闻所想都用文字表达出来,这是一种锻炼,更是一种提高,我会珍惜每一次机会,与大家一起分享我的快乐。
小学课本剧剧本 篇四人物:小男孩(孩)、老妇人(妇)、父亲(父)、妹妹(妹)。
布景:家中,练琴房里。为小男孩设有一个小提琴架。
(小男孩专心致志地拉着小提琴。)
妹:(边敲门边说)哥哥,求求你,饶了我吧。
孩:别烦我。
父:(打开门,走进练琴房)你怎么能这样对妹妹说话。你也不想想,你拉出来的是什么。难道你不觉得,你拉出的小夜曲,是锯桌腿的声音?
孩:不是这样的。
妹:(也进入练琴房)哪里,你不知道吗,邻居们经常抱怨,说你一拉小提琴,他们就别想睡觉。
孩:(很生气地指着父亲与妹妹)你们太过分了。
父:在我看来,这一点儿也不过分。
孩:好吧,居然这样,我以后就不在家里练琴了。(放下小提琴,走出练琴房。)
布景:树林中,地上满是落叶,树边,有几张木椅。
画外音:第一天。
(小男孩拿着小提琴,蹑手蹑脚地来到树林。)
孩:(架起小提琴,拉起曲子)我真是个白痴,我干嘛把“锯子”给带到林子里。不过,我还是继续拉吧。(正准备再次拉琴,感到身后有人,转身)啊!(看见一位老妇人,脸红,准备溜走。)
妇:是我打搅了你吗?小伙子。不过我每天早晨都在这里坐一会儿。我猜想你一定拉得很好,只可惜我耳聋了。如果不介意我在场的话,请继续吧。
孩:(指指小提琴,摇摇头。)
妇:也许我会用心去感受这音乐。我能做你的听众吗?就在每天早晨。(微笑)
孩:(又拉起了小提琴)
画外音:第二天。
妇:嗨!可以开始了吗?
孩:(架起琴,点点头,拉起了曲子。)
妇:(悄悄打着节奏)真不错,我的心已经感受到了。
孩:(高兴地笑)谢谢。
画外音:第三天。
妇:今天你来得可真早啊。
孩:(微笑,拉琴)
妇:你得琴声能给我带来快乐和幸福,你知道吗?
孩:是吗?(不好意思)
布景:家中,练琴房,为妹妹设一把椅子。
(小男孩又在练琴,很投入。)
妹:(鼓掌)太美了,这音乐太美了。哥哥,《月光曲》你拉得这么好,是不是受了名师的指点。
孩:是一位老太太,住在十二号楼,很瘦的那一位,不过──她是一个聋子。
妹:(一惊)聋子!
孩:对。(脸上流露出伤感。)
妹:聋子?你竟说她是聋子!多么荒唐!她是音乐学院最有声望的教授,曾经是乐团的首席小提琴手。
孩:(惊讶,立刻又平静下来)哦,是吗?
布景:世界上最大的舞台,下面坐着千千万万的观众。
(小男孩穿着礼服,站在舞台上,投入地演出。)
父:(坐在观众席上)太棒了。
妹:(坐在父亲身边)哥哥,我爱你。
孩:(脑中浮现出老妇人的样子,落下了眼泪。)
──幕落・剧终
英语课本剧剧本 篇五Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
ed Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma:Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.
Grandma:(边说边起床) Come in, come in.
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me.Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face.
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.
Wolf:I can hug you.
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.
Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.
Wolf:(发出呼呼的响声)
Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma:(从桌子上拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.
Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里)
Grandma:I'll thread it.
Hunter:(拿起枪)Woke up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.
Hunter:You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
Hunter: (开枪)Bang, bang!
Wolf: (应声倒下)
Hunter:The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you
英语课本剧剧本 篇六滥竽充数
人物:齐宣王[齐缗(min)王]、南郭先生、大臣二人、乐队若干人。
第一场 大殿上
(解说:Long long ago, there was a king named Qi Xuan Wang. He liked listening to Yu very much. 从前,齐国有个大王叫齐宣王,他特别喜欢听吹竽。)
大臣甲:Majesty, our country is so strong. We should have a team to play Yu. 大王,我们齐国乃是当今第一强国,我们的竽队应该是天下第一!
大臣乙:Good idea. I think we can form a team of a hundred people to play for you.对。我建议组建一支百人大乐队,以显我大国之风采。
大臣甲:No.Two hundred at least. 不,一百人太少了,最少也得二百人!
齐宣王:Three hundred! To show how powerful my country is. 来人那,宣本王旨意,立即组建一支三百人的竽队,以显我大国之威。
众人齐(磕头):Smart king!
(摆出招聘海报, 陆续有人来应聘,通过的排好队在一边。)
南郭先生上,边走边叨咕:My name is Nan Guo. I am lazy never work. I will blow YU for the king. That’s really a good job. I can’t pay YU at all, but I know how to act.我的名字叫南郭,好吃懒作不干活,听说大王要建竽队,这可是个大好活。要说吹竽我不会,拍马吹嘘还差不多。不过人多容易混,滥竽充数我有辙!(拿出竽,往竽眼里塞东西。)
抱着竽见大臣甲(鞠躬):Good morning!
大臣甲(傲慢的):Why do you come?
南郭: To play YU,Look!(递上银子)
大臣甲 : OK. OK. You must be very good at it.…行啊行啊,您一定吹得棒极了,是吗?
南郭: Sure!那当然了!(南郭先生走下)
大臣甲:(洋洋得意的)(回转身)Majesty! 300 people are ready. Please check. 启禀大王,三百人乐队已招齐,请大王御览。
齐宣王:(高兴的)Great! Let them play right now. 好,本王要立即听他们演奏!
(乐队九人上,南郭居中)大臣甲:Music! 奏乐!(音乐起)(一声尖利的声音,十分刺耳)(众人停,只有南郭仍在装腔作势的吹奏。)
齐宣王:(大怒)Who makes this noise? 什么人,吹出如此刺耳的声音,还不给我拿下!
大臣乙(抓住南郭的脖领)It’s him! He wants to hurt your ears.大王,就是他!他用这样的声音刺伤您的龙耳,真是罪该万死!
齐宣王:Heng! How dare you do that? Kill him! 哼,好大的胆子,推出去,杀!
众人齐:Smart King!大王圣明!
南郭(浑身发抖):My… my… My king. Undeserved! 大…大……大王,小民冤……冤枉!
大臣甲:You cheat the king. You must die! 你欺君枉上,罪该万死,快推出去,杀!
齐宣王:Wait. Let’s just listen. 慢,让他说,看他还能说什么!
南郭: Smart King! (磕头) Just now I saw a dragon over your head. It means you are the greatest king! You are long-lived. I was too excited. So I blew loudly! That’s my best wish for you!大王圣明!刚才小人正在吹竽,忽见大王头上金龙闪现, 这是上天的旨意,预示着我们齐国繁荣昌盛,预示着大王万寿无疆,小人看了内心无比激动,所以才吹奏出如此高亢嘹亮的乐音,以示对大王的。无限祝福,祝大王万岁万岁万万岁!
齐宣王:(疑惑的)Really?果真如此吗?
南郭: My king.You’re so smart. How dare I cheat you? 大王明察秋毫,我怎敢欺骗大王呢?
齐宣王:That’s good.说的好!
南郭:(指着大臣甲)But he, he cheats you! He is so bad to you! He should die! 可是他,竟然同着大王的面,诋毁大王,损我大王威名,此人不杀,上天不容,上天不容啊!
齐宣王:You’re right. Come on. Kill him!(指着大臣甲)大胆贼子!竟敢欺骗本王,犯上作乱,来人那,推出去,砍了!
大臣甲:No, no. let me go. Let me go!…小人冤枉,放开我!放开我!
齐宣王:Mr. Nan Guo is honest. Give him gold! 南郭先生 ,忠信可嘉,赏黄金百两!
众人齐:Smart King!大王圣明!
南郭(转身指挥竽队,得意洋洋)Music! 奏乐!
音乐起,南郭回到队中,装腔作势的吹竽。齐王大声喊好(Great!wonderful!)
齐宣王听竽,听到高兴时手舞足蹈,哈哈大笑,不料一直笑到断气。于是他的儿子齐缗王当了齐国的大王。(齐宣王一死,齐缗王把他拖下龙椅就坐上去当皇帝。百官跪拜!)齐缗王立即召见南郭先生,
南郭:My king! You want more people to play Yu? I’ll work on it at once. 大王是想组建一支更强大的乐队?以您的威望,建一支四五百人的乐队,那才合适呢。我马上就去……
齐缗王:No, I don’t like so many people playing. I just like single playing. 不,我不喜欢合奏,我喜欢听独奏!
南郭: 吃惊的)er… er… Yes, single playing is better. better… I will ask someone to play…啊!您,您,您喜欢……独,独奏?啊!独奏好啊,独奏清新、悦耳我,我马上就去叫人……
齐缗王:No, you can play for me! You are the best, aren’t you? 不必了,你不是竽队第一高手吗?你吹给我听就可以了。
南郭:Me? I …I … I can’t. 啊,我,我,我不行啊……
齐缗王:What? You can’t blow Yu? 什么?你不行!你怎么了?啊!
南郭:(吓的坐在地上)I, I, I blow , blow …我,我,我……(抱起竽吹起来)(音乐起堵塞物纷纷飞出落下)(众人大笑)
齐王大怒:damn it!(众人安静)Rubbish! You cheated all of us and my father! Kill him!你这个不学无术的家伙,滥竽充数,实在可恶!来人哪,推出去,杀!
南郭: I am wrong. Let me go. Please, please… ------大王圣明,明察秋毫,小的知罪,饶了我吧 ……
(南郭先生被侍卫拖出去斩首,只听 啊的一声。 侍卫拖尸体下台。)
齐缗王:(面向大家)Will you follow him?南郭不学无术,欺上瞒下,死有余辜,
众臣:(拨浪鼓似的摇头)No, no ,no. (跪拜) Smart king! Long lived king! 大王圣明,万岁万岁,万万岁! (起身跟随, 离台)
小学课本剧剧本 篇七时间:阳光明媚的一天
地点:岸滩→装满石头的大车→石头铺成的马路
人物:小青石(一块渴望变成发簪和纽扣的石头)
小黑石(一块悠闲自在的石头)
铲石工人
小青石的朋友
画外音:一块小青石和一块小黑石被山水冲到了岸边,他们在岸上悠闲地生活着,无忧无虑,它们身旁长着柔软的草,开着可爱的小花,还时常有蝴蝶和蚱蜢飞来陪伴他们。
第一幕
幕启:这一天,小青石和小黑石正在晒太阳。
小青石:小黑石弟弟,这里太安静了,甚至连呼吸都可以听得见,我还真不习惯呢?(遥望着四方,看着周围的景色)
小黑石:(看着小青石)是呀!都过了一个年了,想起刚到这儿的时候,那情景真像梦里一般。(脸上微微一笑)
小青石:我讨厌这种生活,这太枯燥了,我真想像蚱蜢一样,想到哪就在哪。(渴望地说)
小黑石:你不要胡说,我们天生就稳定不动的。(双手背在后面,认真地说)
小青石:虽说天生稳定一动,也未必见得好。山上不是有许多水晶和玛瑙吗?他们都到都市去了,有的成了发簪,有的成了纽扣,他们过着有趣的生活,如果我也能到都市去,说不定我也发簪或纽扣吧。(望着远处)
小黑石:老兄,你别妄想了,我们还是在这儿过着清闲的生活吧!(看着小青石,诚恳地说)
小青石:(深深地叹了一口气)总之,只要有人把拾起来,带到都市离开这里,就好了。老留在这里,都快闷死了,如果被大水冲到海里,那么就完了,永远没有出头的日子。
小黑石:哎,小青石,你的想法太天真了。(说着转过身子,晒着太阳,一会儿就睡着了)
第二幕
幕启:几天之后,岸滩上来了群工人,他们用很大的铁铲起石头,投过小车,然后推着小车上岸,把石块放入大车,运到都市。
小青石:小黑石弟弟,快起来,我们准备去繁华的都市。(急促地说)
小黑石:(伸伸懒腰)哎,要离开这儿,我还真舍不得。
小青石:(欢呼着)我要去都市了,可以和老朋友水晶和玛瑙碰头。不管以后我会成为发簪还是纽扣,总比闷在岸滩上强。
(这时候,小青石和小黑石跟同伴一起被大铁铲铲起来,但是在投进小车的时候,不晓得怎样,小黑石跌到草丛里去了。)
小青石:小黑石,你去哪儿了,我的朋友你去哪儿了。(四处张望)
小黑石:(不停挣扎),小青石,再见,你会成为发簪和纽扣的。
铲石工人:这里的石头差不多运完了,我应该回去了。(说着走进大车)
小青石:太好了,我终于美梦成真了。(边说边欢呼)
小青石的伙伴:都市是一个美丽的地方。(大家你一言我一语,开心极了)
第三幕
幕启:小青石被搅得头昏脑胀,浑身湿漉漉的。
小青石:我现在在哪,难道我们不是到珠宝铺子里去吗?
小青石的'伙伴:朋友,我们被铺在道路上,被压得平平的,被盖了一张席子。(不久,席子被拿开了,有一双草鞋正踏在小青石头顶上。)
小青石:奇怪,(小青石感到不舒服)我已经成了混凝土的一部分,什么,这是我吗?今后我的命运怎样?
画外音:一年又一年,不知有多少人踏过小青石,小青石看见许多许多的脚从他身上走过,它非常快乐。
小青石:(终于醒悟了)自已成为让一切人走的道路,这事情再快乐没有了。看来小黑石说得对。
画外音:小青石就这样想着,仰看着在它上面走过的一双一双的脚。
剧终